Traductions littéraires

Levin Westermann, Parti sans laisser d’adresse
Traduit de l’allemand par Marina Skalova, Cheyne éditeur, 2025
Prix Viceversa 2026 de la Fondation Schiller, pour la traduction littéraire
Article d’Emmanuel Laugier pour Le Matricule des Anges
Article d’Adrien Meignan pour La vie sans principe

Sacha Filipenko, Retour à Ostrog
Traduit du russe par Marina Skalova, éditions Noir sur Blanc, 2026
Article de Florent Georgesco pour Le Monde des Livres
Article de Frédérique Roussel pour Libération
Article de Marco Dogliotti pour Le Temps

Sacha Filipenko, Kremulator
Traduit du russe par Marina Skalova, éditions Noir sur Blanc, 2024
Prix Transfuge du Meilleur roman européen
Article de Damien Aubel pour Transfuge
Article d’Elena Balzamo pour Le Monde

Lida Youssoupova, Verdicts
Traduit du russe et préfacé par Marina Skalova, Zoème éditions, octobre 2023

Galina Rymbu, Tu es l’avenir
Traduit du russe et préfacé par Marina Skalova, éditions Vanloo, septembre 2023
Émission “Poésie et ainsi de suite” sur France Culture
Article d’Emmanuelle Rodrigues pour Le Matricule des Anges
Article de Frédérique Fanchette pour Libération
Article de Jean-Philippe Cazier pour Diacritik
Article d’Adrien Meignan pour La vie sans principe
Lecture au Festival Midi Minuit Poésie
(scroller pour écouter)

Dorothee Elmiger, Sucre. Journal d’une recherche
Traduit de l’allemand par Marina Skalova et Camille Luscher, éditions Zoé, avril 2023
Le Monde : Article de Pierre Deshusses
Telerama : Article de Nathalie Crom
Le Temps : Article de Salomé Kiner
Libération : Article de Frédérique Fanchette
En attendant Nadeau : Critique par Sophie Ehrsam
AOC : Critique par Bernard Chambaz
Le Monde diplomatique : Article de Jean-Pierre Rossignol
Revues / Anthologies (sélection)
- Daria Serenko, allons enfants et si la beauté, Anthologie Examen de conscience, Editions Points, 2026
- Lida Youssoupova, flashback, Revue Nioques, 2026
- Aleksey Kroutchenykh, explosie, avec Luc Benazet, revue niqui causse, 2024
- Jénia Berkovitch, Rien n’a aidé, Revue de Belles-Lettres, 2024
- Levin Westermann, parti sans laisser d’adresse (extraits), Revue de Belles-Lettres, 2023
- Galina Rymbu, traces I, Revue Catastrophes, 2023
- Senthuran Varatharajah, Face à l’afflux des signes, Revue Trajectoires, 2023
- Levin Westermann, rien n’est clair, Revue Catastrophes, 2021
- Dorothee Elmiger, New World Plaza, avec Camille Luscher, LitterAll, Anthologie annuelle des littératures allemandes, Paris, 2021
- Oksana Vassyakina, Quand nous vivions en Sibérie, La Mer Gelée, Vanloo, Aix-en-Provence, 2021
- Galina Rymbu, Eté. Portails du corps, Revue Catastrophes, 2021
- Galina Rymbu, Avenue cosmique, La Mer Gelée, Vanloo, Aix-en-Provence, 2021
- Maria Stepanova, Le corps revient, Revue de Belles-Lettres, Genève, 2019/2
- Dorothee Elmiger, L’invocation du sanglier in Helvétique Equilibre, Zoé, Genève, 2019
- Katja Brunner, ON RESTE A SA PLACE ET SI ON NE PEUT RESTER NULLE PART C’EST QU’ON N’A DE PLACE NULLE PART, Viceversa Littérature 10, éditions d’en bas, Lausanne, 2016
Théâtre (sélection)
- Thomas Köck, Submerger le paradis, L’Arche agence théâtrale, Paris, 2021
- Katja Brunner, Marianne est fatiguée, Commande du Festival La Mousson d’été, 2020
- Anna Papst, La prophétesse, Commande du centre culturel suisse de Paris, 2019
- Katja Brunner, Invoque-moi, Commande du Festival La Mousson d’été, 2019
- Katja Brunner, CHANGE L’ETAT PHYSIQUE DE TON CHAGRIN OU QUI NETTOIE LES TRACES DE TA TRISTESSE ?, L’Arche agence théâtrale, Paris – Mise en scène par Anna Van Bree au théâtre POCHE/GVE à Genève, 2018
- Ernst Barlach, Boll le bleu in Le drame en révolution, avec René Zahnd, Editions Théâtrales, Montreuil, 2017
- Dea Loher, Pays sans paroles, L’Arche agence théâtrale, Paris, 2015 – Mise en scène par Lydia Ziemke au Festival Bejaia à Alger, 2015